Kotimaan markkinat / Inhemsk marknad
| | Sadonkorjuu / Skörden
Kesäkuun kuivuudesta on menty jo roimasti ohi ja pitkälti kesäkuu ja heinäkuu ovat olleet toistensa vastakohtia sään suhteen. Kun kesäkuun aikaan pelättiin maaston kuivuvan, on heinäkuun aikana ongelmat kääntyneet päälaelleen, kun kosteuden pelätään aiheuttavan homevauriota ja peltojen sietokyvyn ylittyvän sateiden imeytymisen suhteen. Pahimmalta kadolta on vältytty, kun sateet saapuivat ja Pohjois-Suomessa sekä Pohjanmaalla on jopa odotettavissa normaalisatoa, kun kesäkuussa kohtalaisessa kunnossa olleet kasvustot ovat hyötyneet sateista. Kymenlaaksossa, Uudellamaalla, Lounais-Suomessa ja Etelä-Karjalassa on kuivuus ja sateet kohdelleet kasvustoa rankasti eikä satomenetyksiltä ole voitu välttyä.
Tänä satokautena on turvepeltojen pärjääminen ollut parhaimmillaan, sillä ne sitovat kosteutta riittävästi, jolloin alkukesän kuivuus ei päässyt vaurioittamaan näiden maiden kasvustoa. Lisäksi herneen kasvu on ollut positiivista ja sen sadot eivät ole kärsineet samoissa määrin kuin muiden viljojen kasvu. Kotimainen kokonaisviljatilanne täyttää tällä hetkellä kotimaan tarpeet, mutta vientiin ja varastoihin ei liikene lähes yhtään tuottoa.
Syysviljojen tilanne on tällä hetkellä normaali, minkä lisäksi kylvöjen eteneminen on itseasiassa hyötynyt kosteista keleistä. Kuitenkin sateiden ja kosteiden kelien pitkittyessä on olemassa riskit viljasadon laadun kärsimiselle.
Torkan i juni är i stort set över, och juni och juli har varit mycket kontrasterande månader vädermässigt. Medan det i juni fanns farhågor om att marken skulle torka ut, har problemen i juli vänt, med fukt som nu befaras orsaka mögel och fält som riskerar att överskrida sin förmåga att absorbera regn. De värsta skadorna har kunnat undvikas tack vare regnen, och i norra Finland och Österbotten kan vi till och med förvänta oss en normal skörd, eftersom grödor som var i relativt gott skick i juni har gynnats av regnen. I Kymmenedalen, Nyland, sydvästra Finland och Södra Karelen har torka och regn drabbat grödorna hårt, och skördeförluster har varit oundvikliga.
Under denna skördesäsong har torvfälten fungerat som bäst, eftersom de håller kvar tillräckligt med fukt, vilket har förhindrat att försommarens torka har skadat fältets grödor. Dessutom har ärttillväxten varit positiv och har inte lidit i samma utsträckning som andra spannmål. Den totala inhemska spannmålssituationen täcker för närvarande landets behov, men det finns få överskottsgrödor för export eller lagring.
Situationen för höstspannmål är för närvarande normal, och i själva verket har sådden gynnats av de regniga väderförhållandena. Det finns dock en risk att kvaliteten på spannmålsskörden kommer att försämras om det regniga och våta vädret fortsätter för länge.
Luken ulkomaankauppa / Lukes utrikeshandel
Luke julkaisi ulkomaankaupan tilastonsa viime viikolla toukokuun osalta. Viljan vienti on hieman aktivoitunut alkuvuodesta, mutta mistään ennätyksellisestä viennistä ei silti ole kyse. Tuonti on laskenut entisestään ja on kahden vuoden sisällä lähes alhaisimmillaan. Kaikkien maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden tuonti on laskenut kuusi prosenttia viime toukokuusta ja viennin arvo kahdeksan prosenttia.
Luke publicerade sin utrikeshandelsstatis tik för maj förra veckan. Exporten av vete har ökat något i början av året, men är fortfarande inte någon rekordstor export. Importen har fortsatt att minska och är nära sin lägsta nivå under de senaste två åren. Importen av alla jordbruks- och livsmedelsprodukter minskade med sex procent från förra maj, och värdet på exporten minskade med åtta procent.
| |
|
|